summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/posts/2024-02-15-ekdosis-et-stylo.md
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/posts/2024-02-15-ekdosis-et-stylo.md')
-rw-r--r--src/posts/2024-02-15-ekdosis-et-stylo.md79
1 files changed, 79 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/posts/2024-02-15-ekdosis-et-stylo.md b/src/posts/2024-02-15-ekdosis-et-stylo.md
new file mode 100644
index 0000000..0f1e7e6
--- /dev/null
+++ b/src/posts/2024-02-15-ekdosis-et-stylo.md
@@ -0,0 +1,79 @@
+---
+title: '`ekdosis` et Stylo'
+date: 2024-02-15
+---
+
+## Avant-propos
+
+Ce billet est l'occasion d'écrire sur les différents échanges auquel j'ai
+participé pour essayer de définir les besoins d'écriture en matière d'édition
+critique.
+Les éditions critiques se munissent d'appareil critique au sein du texte\ : ce
+sont des notes particulières dans lesquelles les auteur.e.s insèrent des
+commentaires, des variantes, etc.. bref toute leurs recherche.
+
+En somme, les textes critiques sont très particuliers et ont besoin d'une
+structure spécifique et très précise.
+Pour répondre à ce besoin, on pense tout de suite à du `xml`.
+Cependant, écrire dans différentes langues (parfois mortes), en navigant dans
+plusieurs manuscrits et notes, complexifie largement le processus d'écriture
+surtout lorsqu'il faut en plus penser la syntaxe `xml` avec les bonnes balises
+et la bonne indentation.
+Et puis tous les philologues ne sont pas adeptes des technologies `xml`.
+
+Dans ce paysage se dressent deux voies principales pour éditer ce type de
+texte\ :
+
+- logiciel de traitement de texte (avec un système de notes), tout repose sur le
+ travail d'un.e éditeur.ice.
+- encodage du texte en `xml`, ce qui permet de parser les contenus
+automatiquement dans la suite du traitement des textes.
+
+Dans un cas comme dans l'autre, l'environnement de travail n'est pas
+satisfaisant.
+
+Une solution alternative serait l'usage de LaTeX et du paquet [`ekdosis`](http://www.ekdosis.org/)
+développé présicément dans ce but (mis en production en 2020) par Robert Alessi.
+
+R. Alessi préconise l'emploie d'`ekdosis` dans l'éditeur de texte `emacs` (un
+éditeur dans le terminal).
+LaTeX se trouve à mi-chemin entre les deux solutions mentionnées précédemment
+(parce qu'il permet à la fois de structurer les informations mais aussi de les
+mettre en page).
+
+Le seul *hic* de cette solution est qu'elle ne permet pas le travail
+collaboratif synchrone.
+En effet, on pourrait imaginer un travail mener sur une instance de git en ligne
+pour gérer les textes en différé.
+
+Cependant, cela nécessite un apprentissage supplémentaire, une autre technologie
+à prendre en main ... et ça ne résoud pas le travail synchrone à distance.
+
+## `ekdosis` et Stylo
+
+Pour répondre à ce besoin, une idée serait d'intégrer `ekdosis` à Stylo.
+Plusieurs possibilités se présentent à nous pour réaliser cela :
+- tordre un peu le Markdown et adapter sa syntaxe pour faire rentrer tout
+l'appareil critique dedans (et on obtient ainsi un balisage plus léger que `xml` ou `LaTeX`).
+- modifier le format source de Stylo et remplacer le Markdown par LaTeX.
+
+### Première option
+
+La première option a été prototypée par MVR en utilisant la syntaxe suivante\ :
+
+```md
+Cette fois, nous passons à un texte [[édité][Robert: critique]], avec des variantes.
+Je demande à `ekdosis` de ne passer en `TEI xml` que [[cette portion][Roch: ce fragment]] du texte.
+```
+Cette syntaxe en Markdown n'est pas valide, il faut ensuite la parser avec un script
+particulier pour la transformer de la même manière qu'`ekdosis` (on peut
+imaginer un filtre python intégré à la commande Pandoc).
+Le principal défaut de cette notation est qu'elle tord trop le fonctionnement du
+Markdown : ce n'est pas une notation interopérable avec d'autres écosystèmes.
+Le second défaut est qu'elle n'intègre pas ekdosis mais le recopie: il faut donc
+redévelopper tout ce que fait `ekdosis` dans Stylo pour obtenir un comportement
+similaire.
+
+### Deuxième option
+_Work in progress_ (je reviendrai sur cette section lorsque nous aurons avancé
+sur son cahier des charges !)